轉(zhuǎn)帖|使用教程|編輯:龔雪|2022-11-25 10:40:02.433|閱讀 176 次
概述:本文將為大家深化多語言處理的方案介紹,旨在整合在開發(fā)框架中進行無縫的使用。
# 界面/圖表報表/文檔/IDE等千款熱門軟控件火熱銷售中 >>
相關(guān)鏈接:
在這篇《如何快速實現(xiàn)多語言處理》里面介紹了WinForms開發(fā)中多語言的處理解決方案,整個多語言解決方案是以實際需求為驅(qū)動,以減少代碼改動,高效處理為目的,通過基類繼承的方式減少代碼修改,通過引入翻譯API方式減少翻譯處理時間,本隨筆繼續(xù)深化這個多語言處理方案的介紹,是指整合在開發(fā)框架中進行無縫的使用。
PS:給大家推薦這個WinForm應(yīng)用界面開發(fā)組件——DevExpress WinForms,它能完美構(gòu)建流暢、美觀且易于使用的應(yīng)用程序,無論是Office風(fēng)格的界面,還是分析處理大批量的業(yè)務(wù)數(shù)據(jù),它都能輕松勝任!
1. 提取多語言處理JSON文件
我們通過把程序界面或者代碼里面的中文提取出來,放到JSON文件中,對不同模塊可以分為不同的JSON文件,如下所示。
然后使用輔助類的接口調(diào)用實現(xiàn)英文內(nèi)容的翻譯,如下代碼所示:
//界面漢化 System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = new System.Globalization.CultureInfo("en-US");//英文界面 //如果語言包有空白的翻譯內(nèi)容,可以調(diào)用下面語句(百度翻譯)獲得翻譯內(nèi)容,減少手工翻譯的繁瑣 //翻譯后將內(nèi)容進行審核或調(diào)整一下即可使用 //正式發(fā)布程序需要屏蔽這個調(diào)用 JsonLanguage.Default.Translate();
可以把內(nèi)容翻譯并調(diào)整好。
這些JSON資源文件,按照程序運行的相對目錄 Lang/en-US/ABC.json 目錄放置即可,可以根據(jù)不同的模塊或者需求分開不同的文件,程序加載多語言信息的時候,會全部進行加載。
2. 繼承窗體基類和使用統(tǒng)一的信息提示輔助類
準(zhǔn)備好多語言文件后,那么多語言的處理還需要一些輔助的處理才能實現(xiàn),由于我們已經(jīng)把多語言處理的邏輯放在了窗體的基類,如BaseForm窗體基類里面,如果原來窗體就是繼承了這個基類,那么多語言處理邏輯會在窗體加載后自動進行處理的了。
通過繼承關(guān)系的處理,我們可以不用修改子窗體任何代碼就可以自動具有多語言的處理過程了,子窗體在加載完畢后,自動遍歷內(nèi)部控件實現(xiàn)多語言的處理邏輯。
如果我們一些窗體,不方便集成這些基類,那么也可以使用增加代碼的方式進行處理即可,在窗體的Load或者Shown事件里面實現(xiàn)處理,如下代碼所示。
private void Form1_Shown(object sender, EventArgs e) { //窗體加載并顯示后,對窗體實現(xiàn)多語言處理 if (!this.DesignMode) { LanguageHelper.InitLanguage(this); } }
還有一種特殊的界面,就是一些信息的提示,如消息框的提示,這種默認(rèn)的處理方式,如下面是一般的消息提示代碼。
XtraMessageBox.Show("歡迎使用Winform開發(fā)框架", "提示信息", MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Information);
我們在框架里面也是通過輔助類封裝的方式進行提示的,因此多語言也只需要修改這個輔助類就可以了,不用修改我們窗體里面已完成的代碼。
MessageDxUtil.ShowTips("歡迎使用Winform開發(fā)框架");
由于我們在框架里面統(tǒng)一使用消息提示處理,那么多語言的處理,在其內(nèi)部實現(xiàn)即可,如下所示。
/// <summary> /// 顯示一般的提示信息 /// </summary> /// <param name="message">提示信息</param> /// <param name="args">字符串里面的參數(shù)內(nèi)容</param> /// <returns></returns> public static DialogResult ShowTips(string message, params object[] args) { //對消息的內(nèi)容進行多語言處理 message = JsonLanguage.Default.GetString(message); if (args != null) { message = string.Format(message, args); } return DevExpress.XtraEditors.XtraMessageBox.Show(message, Caption_Tips, MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Information); }
如果是帶有一些參數(shù)占位符的多語言處理,我們一樣可以實現(xiàn)它。
MessageDxUtil.ShowTips("用戶【{0}】身份驗證正確", loginName);
通過窗體基類BaseForm內(nèi)部邏輯的修改,以及一些輔助類如MessageDxUtil的修改,我們悄悄的就實現(xiàn)了多語言的處理邏輯,原來的代碼還是不用修改就支持了多語言的處理,大大節(jié)省了工作量。
當(dāng)然如果是一些特殊的情況,我們還是可以通過統(tǒng)一的多語言處理邏輯來獲得它的內(nèi)容,如下代碼所示。
3. 模塊化的多語言支持
除了上面介紹的一些總體邏輯,我們在WinForms開發(fā)過程中,往往也是以模塊化的開發(fā)方式來提高開發(fā)效率,如利用框架的公用類庫、基礎(chǔ)界面模塊、分頁控件模塊、字典模塊、權(quán)限管理系統(tǒng)等等,這些模塊都是整個模塊化過程中的一部分,當(dāng)然多語言的支持也是很必要,由于我們已經(jīng)通過基類和多余與模塊獨立的方式來簡化它,但是里面的多語言資源我們也應(yīng)該以模塊方式提供,翻譯好并集成在系統(tǒng)中使用即可。
上面的Basic.json是框架整個基礎(chǔ)的界面(如分頁、字典等)英文參照資源,Security.json為權(quán)限系統(tǒng)的界面資源,Commons.json為一些其他模塊的多語言資源等等 。
以及權(quán)限系統(tǒng)的多語言參照資源。
例如分頁控件的展示界面,我們的英文版效果如下所示(以用戶管理界面為例):
編輯界面效果如下所示:
權(quán)限管理系統(tǒng)整體的界面效果如下所示,包括工具欄、菜單、選項卡,以及里面的所有控件,測試均表現(xiàn)OK。
當(dāng)然,里面的數(shù)據(jù)源肯定還是中文的,除非我們系統(tǒng)的數(shù)據(jù)全部以英文語境進行錄入。
本文轉(zhuǎn)載自:
DevExpress技術(shù)交流群6:600715373 歡迎一起進群討論
本站文章除注明轉(zhuǎn)載外,均為本站原創(chuàng)或翻譯。歡迎任何形式的轉(zhuǎn)載,但請務(wù)必注明出處、不得修改原文相關(guān)鏈接,如果存在內(nèi)容上的異議請郵件反饋至chenjj@fc6vip.cn
文章轉(zhuǎn)載自: